• № 658
  • Латунная соната

  • Эфир: 02 / 11 / 19

Потолок

  • Штукатурка

    • Гипсовую лепнину аккуратно демонтировали и выровняли потолок экологичной гипсовой штукатуркой. Состав нанесли тонким слоем, разгладили и срезали правилом по маячкам.
  • Шпаклевка

    • Перед чистовой отделкой поверхность выровняли финишной шпаклевкой. Пластичный состав легко наносится и не пойдет трещинами со временем.
  • Реставрация лепнины

    «СТД Декор»

    • К сожалению, сохранить весь оригинальный карниз не удалось. Но один хорошо сохранившийся фрагмент отреставрировали, отформовали и отлили из гипса модель. Затем с нее сняли мастер-форму и по ней создали необходимое количество частей карниза.
    • Розетка осталась исторической – ее очистили и зашпаклевали.
  • Краска

    Dulux

    • Их красоту подчеркнула финишная отделка ослепительно белой краской на водной основе. На фоне лаконичной отделки стен карниз и розетка выделяются своей ажурностью.

Свет

  • Люстра

    SFERA DECORA

    • В гостиной предусмотрели несколько сценариев освещения. По центру в лепной розетке свое место заняла люстра, напоминающая ветку мимозы. Она сделана в Петербурге в студии Игоря Рощина. Большая часть несимметричной конструкции находится в той части комнаты, к которой присоединили коридор, меньшая – в меньшей части гостиной. Так люстра уравновешивает сложное пространство.

  • СветильникAsteria forest

    Deisgnboom

    • Прихожую освещает черно-белый подвес со светодиодной панелью.

  • Настенный светильникKatanara

    ROMATTI company

    • Красоту окна, двери на балкон и картины над диваном выявляют настенные светильники в тонком металлическом корпусе. Кресло и столик освещает изящный металлический торшер.

  • Светодиодная подсветка

    «Семь Огней»

    • Если полностью затемнить помещение и включить светодиодную подсветку за шкафом и стеллажом, то комната превратится в нарядный и праздничный зал для вечеринки.

  • Линейный светильник УФ света

    SHOWLIGHT

    • А ультрафиолетовая подсветка за картиной проявит надпись на стене, сделанную флуоресцентной краской и приглашающую веселиться – Party time (в переводе с английского – «время для вечеринки»).
Наверх
  • Рейтинг: 8.73
  • Голосов: 232
  • Оцени:
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • Форум
Назад
comments powered by HyperComments